Seansi

Nav seansu izvēlētajā datumā

Pazudis tulkojumā

Lost in translation

Drāma
PAZUDIS TULKOJUMĀ ir saldsērīga, Sofijas Kopolas rakstīta un režisēta romance, ar Bilu Mureju un Skārletu Johansoni galvenajās lomās. Šī ir Kopolas otrā pilnmetrāžas filma pēc režisores debijas ar JAUNAVU PAŠNĀVĪBĀM (1999). PAZUDIS TULKOJUMĀ ir stāsts par mīlestību un draudzību, kas uzzied neparastos apstākļos, tā pēta vientulības, eksistenciālas atsvešinātības un kultūršoka tēmas uz modernās Japānas fona. Filmas darbība rotē ap padzīvojušu aktieri vārdā Bobs Hariss un nesenu koledžas absolventi Šarloti, kuri nodibina kontaktu, nejauši satiekoties Tokijas hotelī. Iepazīstot Tokiju, viņiem ir dīvainas sastapšanās ar tās iedzīvotājiem, un pēkšņi viņi atklāj jaunas iespējamības savās dzīves. Filmai PAZUDIS TULKOJUMĀ bija milzīga kritikas atzinība un tā tika nominēta četriem Oskariem, tai skaitā kategorijās kā labākā filma, labākais aktieris (Bijs Murejs), labākā režija. Sofija Kopola ieguva balvu par labāko oriģinālscenāriju, un Skārleta Johansone – BAFTA balvu par savu performanci. Amerikas Filmu Institūts PAZUDIS TULKOJUMĀ savukārt ir izvēlējies kā vienu no gada filmām 2004. g. Lai arī tikai otrā Sofijas Kopolas filma, tā prezentē unikālu balsi Amerikas kino. Bils Murejs un Skārleta Johansone piešķir tēliem lielisku humora izjūtu un ticamību, kad abi ienirst šodienas neona un tērauda Tokijā. Filma rada un uztur spēcīgu, bet delikātu noskaņu, kur Bobs un Šarlote dala savas nošķirtības un prieka, laulības un vientulības dienas – divi svešinieki, kuri viens otram ir vajadzīgi šai atsvešinātajā ainavā.